jueves, 30 de julio de 2009


DISKO ANTIKARCELARIO EN APOYO DIREKTO DE L@S PRES@S POLITIK@S

APOYA*DIFUNDE*ASISTE

APORTE 1.000 PESOS KON EL DISKO

UN MATERIAL AUTOGESTIONADO ENTRE 4 SELLOS $HILENOS Y ARGENTINO + INDIVIDUALIDADES


TODO LO REKAUDADO IRA EN APOYO DIRECTO DE NUESTRXS KOMPAÑERXS PRISIONERXS POLITIKXS

ATRAVEZ DE PROPAGANDA X SU LIBERTAD


EL LANZAMIENTO SERA EN BLANKO ENKALADA KON KONFERENCIA EL DIA 15 DE AGOSTO A LAS 22 HRS

PRESXS A LA KALLE !!!

miércoles, 22 de julio de 2009

Solidaridad en todas partes
por el compañero Cristian Cancino !!!!

*Actividad en apoyo desde Portland
Ante los hechos represivos y allanamientos
en Sto de $hile-

Graxias a todxs lxs antiautoritarixs del mundo que se solidarizan dia a dia, con nuestro compañerx secuestrado por el estado chileno.

salud y complicidad .

Cena solidaria en apoyo al Compañero Cristian Cancino


Cena + proyeccion de videos+ charla informativa sobre los ultimos acontecimientos represivos a okupas y Anarquistas en Stgo de $hile.

*Acustico: D I A S T U R B I O S

*El valor del plato sera de 5pe.( vegano)

habra jugos frutales ,postres y mas !

DOMINGO 26 19:00 HRS

lugar : La GOMERA , Quinquela Martin 1799( Barracas)

se agradece la difucion !

Lo recaudado sera destinado a el compañero ,Cristian Cancino recluido en el centro de exterminio de Stgo 1.

Que la solidaridad se extienda como la peste negra !(A)

martes, 21 de julio de 2009

Tokata solidaria
lo recaudado sera destinado a la reparacion de un espacio liberado .
lxs esperamos en Blanco Encalada con Conferencia
aporte :$1000


jueves, 16 de julio de 2009

Cena Solidaria en La Idea .

CENA MARRANA
En solidaridad a un amigo
proyecciones ( documental y pelicula )

lasaña vegan c/ ensalada y jugo
domingo 19 19:00hrs
lxs esperamos !!!!!

miércoles, 15 de julio de 2009

Traducción Carta de Cristian Cancino, preso de la guerra social, desde Santiago 1. (Inglés, Francés, Italiano-Esperanto-Portugues) Difundir


Agradecimientos a Everth Provoste
(Español)


Carta de Cristian Cancino desde penal Santiago 1
Keridos kompas
Esta carta es principalmente para agradecer todo el apoyo que me han dado, en esta situación tan difícil para mí. Desde aki, de esta celda, hago un llamado a ke continúen denunciando el atropello de la prensa burguesa, de la policía y todo el aparato del estado, con sus montajes y persecuciones en kontra de nosotrxs, por el hecho de Okupar espacios, solidarizar con los presos y luchar por nuestra idea de libertad.
En kuanto a mí, en el penal santiago 1, he sido recibido de buena manera por los demás internos, sigo en la espera de que se esclarezcan los hechos, y se termine esta mentira, aki he conocido todo el mal que hacen las karceles de los rikos, a nosotrxs, los pobres, los maltratos, golpes e insultos de parte de los cerdos gendarme.
Hay presos con problemas mentales, ke estando en este lugar terminan deteriorando mas su mente. Acá hay muchas personas recluidas por ser pobres, y han sido acusados de delitos que no han cometido, en algunos casos les han aumentando los cargos injustamente con mentiras, pero esto krea mucho más odio a este sistema karcelario que sin duda hay ke abolirlo.
Me despido de todos y todas, esperando ke este kamino de lucha kontinue, ke el miedo, los montajes y mentiras no nos paralicen, por el kontrario seguir adelante con mas fuerza, frente a todo lo ke pueda venir.
Un fuerte abrazo para kienes apoyan y solidarizan en cada actividad y manifestación Por mi libertad y la de todos los presxs.
POR LA ABOLICIÓN DE TODAS LAS KARCELES!!
ABAJO LOS MONTAJES !!
PRESXS A LA KALLE !!
DESDE EL CENTRO DE EXTERMINIO SANTIAGO 1 MODULO 35
Cristian Cancino Carrasco Sgto. 27 de junio 2009


TRADUCCIÓN AL INGLÉS
Cristián Cancino’s letter from Santiago 1 State Prison. Dear mates
This letter is principally to be grateful for the whole support that you´ve given me, in this so difficult situation for me. From here, from this cell, I do called that continue denouncing the violation of the bourgeois press, of the police and the whole device of the State, with their assemblies and pursuit in opposition to us, for the fact of occupying spaces, helping the prisoners and fighting for our ideas of freedom.
As for me, in the Santiago 1 State Prison, I´ve been got of good way by other boarders, I continue in the wait of which the facts should be clarified, and this lie finishes, here I´ve known the whole evil that the jails of the rich ones do, to us, the poors, the mistreatments, blows and insults on behalf of the pigs gendarmes.
There are prisoners with mental problems, that being in this place they end up by spoiling more their mind. Here there are many persons imprisoned for being poor, and they have been accused of crimes that they have´nt committed, in some cases they are increasing the charges unjustly with lies, but this creates much more hatred towards this prison system that, undoubtedly, it´s necessary to abolish it.
I say goodbye to all of you, hoping that this way of fight continues, that the fear, the assemblies and lies don´t paralyze us, on the contrary, continuing forward with more force, opposite to everything what could come.
A strong hug for whom they support and help in every activity and manifestation for my freedom and for all the prisoners.
Go down the assemblies!!!
Prisoners to the street!!!
From the center of extermination, SANTIAGO 1 MODULO 35.
(Translation of Cristián Cancino’s letter from spanish to english
by Ricardo Mancilla, Chili).
--------------------------------------------------------------------------------------


TRADUCCIÓN AL FRANCÉS
Chers compagnons,
Cette lettre consiste principalement à remercier tout le soutien que vous m’avez donné, dans cette situation si difficile pour moi. D’ici, de cette cellule, je vous appelle à continuer la dénonciation de les outrages de la presse bourgeoise, de la police et tout l’appareil de l’état, avec leurs montages et persécutions contre nous, parce que nous occupons des espaces, nous nous solidarisons avec les prisonniers et luttons pour notre idée de liberté.
Quant à moi, dans le Pénitencier 1 de Santiago, j’ai été reçu d’une bonne manière par les autres personnes internées, je continue d’attendre que les faits s’éclaircissent et que mensonge se termine. Ici, je connais tout le malheur que font les prisons des riches, à nous, les pauvres, les maltraités, les coups et les insultes de la part de ces porcs de gendarmes.
Il y a des prisonniers avec des problèmes mentaux, qui, en étant dans ce lieu, achèvent de détériorer leur esprit. Là, beaucoup de personnes sont incarcérées parce qu’elles sont pauvres. Elles ont été accusées de délits qu’ils n’ont pas commis. Dans certains cas, on leur augmente les peines injustement avec des mensonges. Mais cela crée beaucoup plus de haine contre ce système carcéral que, sans aucun doute, nous avons à abolir.
Je vous quitte tous et toutes, en espérant que ce chemin de la lutte continue, que la peur, les montages et les mensonges ne nous paralysent pas. Au contraire, continuons à aller de l’avant avec plus de force, face à tout ce qui peut arriver.
Très affectueusement à ceux qui soutiennent et se solidarisent dans chaque activité et manifestation pour ma liberté et celle de tous les prisonniers.
ABOLISSONS DE TOUTES LES PRISONS !
À BAS LES MONTAGES !!
PRISONNIERS DANS LES RUES !!
DEPUIS LE CENTRE D’EXTERMINATION SANTIAGO 1 A MODULE 35
Cristian Cancino Carrasco Sgto. 27 juin 2009
(Traduction en français, Compagnon Goldfax, France).


TRADUCCIÓN AL ITALIANO
Lettera di Cristian Cancino dal penale "Santiago 1"
Cari compagni,
Questa lettera é principalmente per ringraziarvi di tutto l’appoggio che mi avete dato in questa situazione cosi difficile per me. Da qui, da questa cella, faccio un appello a che continuiate a denunciare i montaggi e le persecuzioni della stampa borghese, della polizia e di tutto l’apparato dello stato rivolti contro di noi solo per il fatto di occupare spazi, solidalizzare con i prigionieri e lottare per la nostra idea di libertá.
In quanto a me, nel penale “Santiago 1” sono stato ricevuto bene dagli altri interni, proseguo nell’attesa che si acclarino i fatti e termini questa menzogna, qui ho conosciuto tutto il male che fanno le carceri dei ricchi, a noi, i poveri, i maltrattati, colpi e insulti da parte dei maiali, i gendarmi.
Ci sono prigionieri con problemi mentali che stando in questo luogo finiscono per aggravare ulteriormente il loro stato. Qui molte persone sono recluse e accusate di delitti che non hanno commesso solo per il fatto di essere povere, in alcuni casi gli è stata ingiustamente aumentata l’accusa a carico con bugie, ma ciò aggiunge molto piu odio a questo sistema carcelario che senza dubbio deve essere abolito.
Mi congedo da tutti e tutte sperando che questo cammino di lotta continui, che la paura, i montaggi e le menzogne non ci paralizzino, ma che al contrario ci facciano andare avanti e affrontare con più forza tutto ciò che può succedere.
Un forte abbraccio a tutti coloro che appoggiano e dimostrano solidarietà in ogni attività e manifestazione per la mia libertà e per quella di tutti i prigionieri.
PER L’ABOLIZIONE DI TUTTE LE CARCERI!
ABBASSO I MONTAGGI!
PRIGIONIERI IN STRADA!
Dal centro di sterminio "Santiago 1 Modulo 35": Cristian Cancino Carrasco, Santiago, 27 giugno 2009.
(Tradotto da Ade, compagna della casa Volnitza di Santiago, Chile)


TRADUCCIÓN AL ESPERANTO
Letero de Cristian Cancino el malliberejo "Santiago 1"
Karaj gekamaradoj
Ĉi tiu teksto estas precipe por danki ĉio la apogilo ke vi estas doninta min, ĉe ĉi tiu situacio tiom malfacila por mi. El ĉi tie, el ĉi tiu karcero, mi vokas al ke vi daŭras akuzanta la alveturo de la burĝa gazetistaro, de la policaro kaj de ĉio la aparato de la Ŝtato, kun ĝiaj muntoj kaj persekutoj, pro la okazo de enspaci mezoj, pro solidari kun la gemalliberatuloj kaj lukti pro nia ideo de libereco.
Koncerne mi, en la malliberejo Santiago 1, mi estas bonveninta pro la malliberatuloj, mi atendas ke oni klarigas la okazoj, kaj oni finas ĉi tiu mensogo, ĉi tie mi estas koninta ĉio la malbono ke faras la maliberejoj de la geriĉuloj, al ni, la gepovruloj, la malbontraktoj, batoj kaj insultoj nome de la porkĝendarmoj.
Estas malliberatuloj ke ili havas mensaj problemoj, kiuj estanta ĉe ĉi tiu loko ili finas difektanta plu ilia menso. Ĉi tie estas multaj personoj malliberataj pro esti povraj, kaj ili estas denuncintaj de deliktoj ke ili ne estas atencinta, ĉe iuj okazoj al ili estas kreskanta lin la akuzoj kun mensogoj, sed ĉi tio kreas plu malamo kontraŭ ĉi tiu mallibera sistema ke sen duboj ni devas aboli ĝin.
Mi malsalutas min de geĉiuj, mi esperanta ke ĉi tiu irejo el lukto ĝi daŭras, ke la timo, la muntoj kaj la mensogoj ĝi ne detenas nin, inverse daŭras antaŭen kun pli forto, kontraŭ ĉio lin ke povas veni.
Forta brakumo por kiuj apogas kaj solidaras ĉe ĉiu okazo kaj protesto pro mia libereco kaj la libereco de ĉiuj la gemalliberatuloj.
PRO LA ABOLI DE ĈIUJ LA MALLIBEREJOJ!
SUBE LA MUNTOJ!
GEMALLIBERATULOJ AL LA STRATO!
EL MEZO DE EKSTERMECO SANTIAGO 1, 35-a KARCERO
Cristian Cancino Carrasco, Santiago de Ĉilio, 27-a de junio 2009.


Traduccion al Portugues
(enviado anonimamente)
Queridxs compas, esta carta é para agradecer todo o apoio que me tem dado em um momento tão difícil pra mim.Deis de aki de esta cela, faço um chamado para que continuem denunciando o atropelo da mídia burguesa, da polícia e todo o aparato do estado, com suas montagens e perguições contra nós, pelo fato de okupar espaços, solidarizar com xs presxs e lutar por nossa idéia de liberdade.
Sobre mim, no presídio Santiago 1,tenho sido recebido de boa maneira pelxs demais internxs, sigo esperando que se esclareçam os feitos e se termine essa mentira. Aqui conheci todo o mal que fazem as cárceres dos ricos para nós xs pobres, xs maltratos, golpes e insultos por parte dos porcos gendarmes*.
Tem presxs com problemas mentais que estando neste lugar, terminam deteriorando mais sua mente.Aqui tem muitas pessoas recluídas por serem pobres, e são acusadxs de delitos que não cometeram, em alguns casos lhes aumentam a pena injustamente com mentiras mas isto cria muito mais ódio a este sistema carcerário que sem dúvida tem que ser abolido.
Me despeço de todxs, esperando que esse caminho de luta continue,que o medo, as montagens e mentiras não nos paralisem, pelo contrário, seguir adiante com mais força contra tudo que possa vir.
Um forte abraço a quem apoiam e solidarizam em cada atividade e manifestação.Pela minha liberdade e de todxs xs presxs.
PELA ABOLIÇÃO DE TODAS AS CÁRCERES!!!! ABAIXO AS MONTAGENS, PRESXS À RUA!!!!
Cristian Cancino Carrasco Sgto. 27 de junio 2009

miércoles, 8 de julio de 2009

LA CARCEL DEL ESTADO NOS HA ROBADO A UN COMPAÑERO!!


-Asi como a usted la carcel le ha robado a un hijo, una hermana, un amigo o cualquier ser querido, a nosotros nos han robado a nuestro amigo Cristian Cancino.

Las carcel es la muestra maxima del poder que nos domina. La sociedad en que vivimos se ha tornado imposible, los ricos, los poderosos, los politicos son los dueños de todo; nuestra esclavitud se traduce en la obligacion que tenemos dia a dia al tener que vender nuestra fuerza de trabajo por un par de migajas a fin de mes.


-Nos explotan, nos vigilan, nos atan con televisores y consumismo absurdo, y cuando algunos rompen con las leyes que nos limitan a la vida: la carcel estara ahi para encerrarnos.


-Nosotros y nosotras ya entendimos que los poderosos se han adueñado de nuestra existencia de todo los explotados y oprimidos. Hemos decidido recuperar nuestras vidas, luchando contra la realidad que nos imponen y gritaselo a los demas. Y usteded ¿Asume la realidad o la critica?


-La policia del estado nos persigue, allanan nuestras casas, se llevan nuestras cosas, detienen compoañeros, y arman mentiras para encerrarnos.


-CRISTIAN CANCINO, nuestro compañero, se encuentra recluido en esta carcel (santiago 1). La policia creo un montaje mediatico en contra de quienes critican a la sociedad. Anarquistas y okupas antagonistas del poder, han sido el blanco de los dardos, quizas usted ya ha visto periodicos y television y como siempre creera todo lo que ahi le cuentan. Pero aqui estaremos diciendole a usted que las cosas no son tan faciles.


LIBERTAD PARA TODOS LOS PRESOS Y PRESAS.


LIBERTAD PARA CRISTIAN CANCINO.




*(volante repartido en uno de los mitines fuera de la carcel de exterminio de santiago 1)




chile santiago // desde nuestro humilde espacio gritamos


No hemos respondido al llamado a la solidaridad, por que esta acciones laconsideramos cotidiana en nuestras practicas, la noche y las estrellas sonnuestras unicas complices, hemos decidido hacer gritas las murallas delbarrio burgues de providencia, donde el grito por la libertad delcompañero cristian se haga escuchar, “cristian cancino a la kalle” dicenlas murallas y paraderos del trasnporte de ganado humanx,ademas hicimosrallados alusivos a la liberacion de nuestrxs hermanxs animales.hoy lasqueremos hacer publicas por el solo hecho de mandar un aliento de fuerza anuestrxs hermanxs.
tambien queremos mandar un saludo infinito de amor y rebeldia,al diego, nonos conocemos fisicamente,pero el amor por la rebeldia nos hace hermanxs,repudiamos el asqueroso actuar de su madre, que tu fuga hacia la libertadtenga frutos de fuego que ni tu cuerpo ni tu alma caiga nunca en lasgarras de lxs bastardxs guardias del estado.
“EN ESTA LUCHA, HERMANXS MUEREN,HERMANXS CAEN EN CANA, HERMANXS PASAN A LACLANDESTINIDAD,ESTA WEA NO ES UN JUEGO NI UNA MODA, ESTA WEA ES LA LUCHAPOR VIVIR, ASI QUE DESPABILA AWEONAX.”
saludos fraternos y rebeldes
BIBLIOTECA CALLEJERA SEMILLAS LIBERTARIAS.
LA SOLIDARIDAD ENTRE LXS ACRATAS NO ES PALABRA ESCRITA SOLAMENTE
.

sábado, 4 de julio de 2009

Por lxs caídos, lxs secuestradxs, lxs perseguidxs en la guerra social, ni un minuto de silencio, toda una vida de combate


Centro Social Okupado y Biblioteca Sacco y Vanzetti
Sábado 4 de julio de 2009.

Es hora de actuar, en la cotidianeidad con nuestros afines, por la destrucción de la sociedad carcelaria y de cualquier intento social de reformar este asqueroso sistema de muerte. La solidaridad no debe jamás ser una consigna vacía, sino una acción cotidiana de enfrentamiento Con el poder y un apoyo constante a lxs hermanxs secuestrados en esta guerra a muerte.”
Mauricio Morales
La muerte el 22 de mayo de nuestro hermano Mauricio, generó una serie de jugadas por parte de las policías encargadas de la investigación de los atentados con bombas en los últimos dos años. A las pocas horas de su muerte y una vez que los medios de comunicación dan a conocer su nombre, se da inicio a los allanamientos en distintos espacios. Fue un largo día, que para algunxs permanece vívido aún con el paso del tiempo.
La Okupación “La Idea” recibe la desagradable visita forzosa de la policía de investigaciones, su hogar fue destruido y los compañerxs detenidos. Los conducen a un cuartel a prestar declaración sobre sus vínculos con Mauri. Buscan deseosos algún material explosivo, hurtan de la casa lo mismo que se han llevado de otros allanamientos, ropa, bicicletas, balones de gas, herramientas, etc.
Al no obtener algún indicio que los inculpara con alguna detonación explosiva y teniendo encima la presión ministerial por apresar a los implicados, ingresan pólvora a la casa. Esta es ubicada estratégicamente en la pieza del compañero Cristian Cancino, quien trabajaba en dependencias mineras. (
ver más sobre eso aki)
El cuadro era perfecto, presentarían a la prensa a un inculpado de lujo, que no daría lugar a dudas, mostrarían eficiencia. Precisamente en un caso donde los únicos antecedentes que tienen están dados a partir del soplonaje de Gustavo Fuentes, el supuesto anarquista que intentó asesinar a su pareja ( hecho que generó allanamientos a diversas okupaciones el 31 de diciembre pasado)y evidentemente del terrible accidente que les entrega una identidad, la de nuestro hermano Mauri. Eso es todo lo que tienen, por eso la desesperación. Aquí no hay pericia, solo soplonaje, invención y un accidente mortal.
El mismo día 22 los compañeros de La Idea pueden retornar a su hogar, sin existir orden de captura para nadie. Pero todo cambia con el paso de los días, Cristian es detenido y acusado de tenencia de material explosivo. Tras una breve liberación es nuevamente detenido y esta vez re formalizado bajo la Ley Antiterrorista, acusándolo de suministrar pólvora para un atentado.
Por fin tienen un trofeo que mostrar a todos, con él se ensañarán y desquitarán la vergüenza que estar recibiendo tantos ataques por parte de desafiantes compañerxs antiautoritarios. Con la aplicación de esta ley, que en términos concretos redobla todas las penas, el panorama para nuestro compañero Cristian es bastante desolador.
En paralelo a ello, a lxs tres compañerxs argentinxs que vivían en la okupación, se les tramita la expulsión del país, esto enmarcado en una estrategia represiva, que busca generar miedo y desarticular la solidaridad.
Trascurren algunas semanas y la vida de muchxs vuelve a su cauce “normal”, otrxs mientras tanto pagamos a diario el costo de plantearse en guerra constante, que no conoce de treguas, feriados, licencias médicas ni relajos. El cuerpo pesa y el dolor se va fundiendo con cada uno de nuestros actos, se cumple un mes sin nuestro hermano y el olvido comienza a llevarse a Mauri hacia sus lejanas tierras. Desde la indiferencia observan el desfile de imágenes por tv, se construye y levanta una cómoda posición, se opta por la pasividad, porque si, siempre es una opción.
La memoria activa es una acción, es solidaridad que se traduce en todo lo que nuestra imaginación sea capaz de concretar, los límites solo los fija unx, viven dentro de nosotros. Cada gesto por pequeño que parezca adquiere una importancia primordial en momentos donde la muerte corta el tiempo en miles de pequeños pedazos.
El recuerdo de nuestro compañero, de su acción y coraje no puede quedar en el terreno de la intimidad, en donde podemos llorar o reír con cada uno de sus momentos, caer en eso es dejar a Mauri solo para nosotros, sin lograr que trascienda. Aquí es donde la propaganda juega un papel vital, logra darle proyección a un tema que está quedando solo en la memoria de quienes fueron sus cercanos.
Comienza a instalarse el miedo como policía interior, recordarlo parece en sí mismo un acto de transgresión, en un contexto donde Mauri parece no haber existido nunca, se cae en el pánico de hablar de él, de hacer algo en su nombre o memoria.
El desafío para nosotrxs pasa por romper el miedo, el silencio y la pasividad, recordarlo mediante propaganda en cada una de sus formas y posibilidades. Esto no es otra cosa que un tema de moral, de lealtad y honor hacia nuestra posición de combate y hacia Mauri mismo.
El miércoles 24 de junio y tras la delación por parte de la madre de Diego Ríos, el domicilio de éste es allanado por distintos departamentos de carabineros, de su interior es sacado un bolso con supuesto material para la fabricación de explosivos. A raíz de este hecho se abre una nueva arista de la investigación, aparecen nuevos actores dentro del organigrama de la policía, el mismo donde los okupas encabezan la lista de sospechosos.
A las pocas horas es
allanado el C.S.A. y Biblioteca Libertaria Jhonny Cariqueo, cuyo espacio era frecuentado por Diego. Lo buscan a él y retienen en su interior a tres compañeras, intentan amedrentarlas para que presten declaración, algún dato que implique a Diego o que aporte a su captura. Al no obtener colaboración alguna y luego de tres horas de hostigamiento (que como en todos los casos se tradujo en destrucción, hurto de ropas, bicicletas, etc) se retiran del lugar con todo el arsenal y el show que tenían preparado por si encontraban a Diego.
La colaboración por parte de la madre de Diego es un antecedente trágico, que trae a la memoria cientos de casos ocurridos en distintos lugares del mundo en donde parejas o familiares son finalmente quienes encarcelan a lxs que se levantan contra el orden existente.
En este actual escenario, donde a cada espacio le pesa la ausencia de sus compañerxs, urge estar a la altura de las circunstancias, cambiando la perspectiva de movilizarse solo por razones sentimentales, sin asumir que los golpes no son personalizados, las embestidas son a una idea, a la semilla de una idea insurreccional.
Al poder no le interesan las particularidades de cada una de las vidas que hoy viven materialmente la represión, sobre lo que debemos reflexionar es que a través de ellxs buscan golpearnos a todxs quienes nos jugamos la vida en esto, a los que le damos sentido real a la hermosa frase de insurrección permanente.
Se busca la aniquilación de una idea, persiguen que tras nuestro encarcelamiento, muerte o fuga no haya nadie capaz de levantar un principio guerra contra lo existente, de ataque al poder en todas sus formas.
No queremos caer en la enumeración interminable de la arremetida represiva, porque lo que debe entenderse es que no estamos en presencia de hechos aislados o sin coordinación, muy por el contrario, cada uno está enlazado al otro, son parte del mismo tablero de ajedrez. Cada movida de pieza genera consecuencias para todxs nosotrxs y aquí nuestra nula capacidad de responder a la altura de la guerra, a lo único que contribuye es a detener el avance de la insurrección.
Tú pasividad aplaude con su acción cada jugada del enemigo, lo hace grande, cuando gigantes debemos volvernos nosotrxs, para soportar este momento, para resistirlo, atacarlo y vencer.
Hace algunas semanas escribimos que en esta guerra nos haríamos grandes o moriríamos en ello, pero que ni siquiera la muerte apagaría nuestra llama, porque el fuego se contagia y se expande, eso creemos debe ocurrir ahora, debe expandirse, superar los límites ficticios del tiempo y la geografía.
Abrazando con cada acción solidaria a nuestro compañero Mauri que se funde con las fuerzas de la naturaleza salvaje, a Cristian en poder de las garras de la represión y a Diego en su insurrecta fuga.
Que los sentimientos de afecto y amor potencien nuestra lucha solo depende de nosotrxs. La guerra se está viviendo en este instante, no vendrá un lejano momento de conflicto, el conflicto es ahora, en este territorio, aún cuando no medie un principio de masividad, lo que prima es la cualidad del ataque.
El miedo desarticula y empantana, no genera avance y por el contrario resta, tanto apoyo concreto, como guerrerxs en pie desafiante. Para que tú sientas la urgencia de la vida, de la toma de posiciones no podemos hacer mucho, más que exponer nuestra vivencia, la acción concreta solo pasa por ti, tu moral, convicción e imaginación.
“Para aquellos que se rebelen aplicaran medidas ejemplificadoras, fomentando el miedo y anulando a aquellos que deseen subvertir el orden, se crea entonces una prisión fuera de los muros de las cárceles, una cárcel dentro de las propias conciencias, donde las rejas y candados son los miedos con que nos alimentan diariamente.” -Mauri-
Que el fuego de la revuelta incinere la cobardía y el miedo… Que el fuego de la revuelta brille en los ojos de Mauri, Crisitan y Diego. Ánimo compañerxs, nosotrxs seguimos sin claudicar..vuela libre, donde quiera que estés….
Centro Social Okupado y Biblioteca Sacco y Vanzetti. Julio. 2009 Santiago, Chile.

Carta de Cristian Cancino desde el penal Santiago 1


Cristian Cancino
Domingo 28 de junio de 2009
Keridos kompas
Esta carta es principalmente para agradecer todo el apoyo que me han dado, en esta situación tan difícil para mí. Desde aki, de esta celda, hago un llamado a ke continúen denunciando el atropello de la prensa burguesa, de la policía y todo el aparato del estado, con sus montajes y persecuciones en kontra de nosotrxs, por el hecho de Okupar espacios, solidarizar con los presos y luchar por nuestra idea de libertad.
En kuanto a mí, en el penal santiago 1, he sido recibido de buena manera por los demás internos, sigo en la espera de que se esclarezcan los hechos, y se termine esta mentira, aki he conocido todo el mal que hacen las karceles de los rikos, a nosotrxs, los pobres, los maltratos, golpes e insultos de parte de los cerdos gendarme.
Hay presos con problemas mentales, ke estando en este lugar terminan deteriorando mas su mente. Acá hay muchas personas recluidas por ser pobres, y han sido acusados de delitos que no han cometido, en algunos casos les han aumentando los cargos injustamente con mentiras, pero esto krea mucho más odio a este sistema karcelario que sin duda hay ke abolirlo.
Me despido de todos y todas, esperando ke este kamino de lucha kontinue, ke el miedo, los montajes y mentiras no nos paralicen, por el kontrario seguir adelante con mas fuerza, frente a todo lo ke pueda venir.
Un fuerte abrazo para kienes apoyan y solidarizan en cada actividad y manifestación Por mi libertad y la de todos los presxs.
POR LA ABOLICIÓN DE TODAS LAS KARCELES!!
ABAJO LOS MONTAJES !!
PRESXS A LA KALLE !!
DESDE EL CENTRO DE EXTERMINIO SANTIAGO 1 MODULO 35
Cristian Cancino Carrasco Sgto. 27 de junio 2009